domingo, 9 de diciembre de 2018
jueves, 29 de noviembre de 2018
Amanda´s dream
AMANDA'S DREAM
(Creation is always a playful space.)
Piece made with audios recorded by my son and daughter-in-law, recording my granddaughter's sound progress.
Amanda Italiano Lemos: heartbeat, babbling, electric guitar.
Juan Angel Italiano: edition.
EL SUEÑO DE AMANDA
(La creación siempre es un espacio lúdico).
Pieza realizada con audios grabados por mi hijo y nuera, registrando el progreso sonoro de mi nieta.
Amanda Italiano Lemos: latidos, balbuceos, guitarra eléctrica.
Juan Angel Italiano: edición.
Etiquetas:
NOISE,
POESÍA ASÉMICA,
RUIDISMO,
SOUND ART
viernes, 23 de noviembre de 2018
Centenario
CENTENARIO (Juan Angel Italiano)
(Pieza comisionada por el programa Hipoglote
para el festejo de sus cien emisiones, realizadas por la frecuencia Rádio
Universidade de Coimbra (RUC) 107.9 FM, Portugal)
La
obra posee dos niveles, el primero, verbal, en el que se hace alusión a los
cien programas emitidos, enunciando uno a uno y en orden ascendente los números
que componen la centena, mientras que paralelamente se lee el significado que
los mismos tienen con respecto a los sueños de las personas, tabla de
equivalencia usada para el popular juego de azar uruguayo: la quíñela.
Por
el otro lado hay una pieza basada en improvisaciones sonoras, de corte
ruidista, en dónde, a excepción de un piano eléctrico, todo el sonido es
producido por objetos grabados con micrófonos al aire.
Registro
y mezcla realizado en MT Estudio de
Grabación & Ediciones Fonográficas, el 13 de agosto del 2018. Técnico
de grabación y masterización Mauricio Trobo.
Juan
Angel Italiano: idea, voces, metrónomo, aerófono, corneta, trutruca, cultrún, boquillas
varias, piedras percutidas, campanas, timbres, metales frotados, encendedor
Zippo, arpa paraguaya, piano de juguete, celofanes arrugados, discos de
gramófono reproducidos manualmente a diversas velocidades y sentido,
carrillones de llaves, maracas, diversas vainas naturales con semillas, efectos
varios.
Mauricio
Trobo: piano eléctrico.
Etiquetas:
MÚSICA EXPERIMENTAL,
NOISE,
RADIOARTE,
RUIDISMO,
SOUND ART,
SOUNDSCAPE
jueves, 22 de noviembre de 2018
UN RÍO SONANTE / breve muestra de la poesía sonora uruguaya
UN
RÍO SONANTE / breve muestra de la poesía sonora uruguaya
El
nombre “Uruguay” es una palabra
curiosa, de origen guaraní, que según algunos historiadores podría significar “río de los caracoles” y según otros sería
“río de los pájaros”. En todo caso, es
interesante señalar esta casual sugerencia que apunta a la descripción del
paisaje acústico y el entorno de un río “sonante”,
en el murmullo de sus caracolas o en el canto de sus aves.
Y
sonante es precisamente esta propuesta para los oyentes de Hipoglote, una
recorrida histórica a vuelo de pájaro, de una pequeña muestra de artistas que
realizan una puesta en voz de la poesía enfocada desde un punto de vista, o
mejor dicho: de escucha, de ruptura o
al menos desde una postura divergente a los cánones tradicionales de la
oralidad sugerida por el mainstream y
que la Academia impone en cada época.
¿Por
qué empezar esta selección con Berta Singerman, la gran intérprete
ruso-argentina? Porque su primer gran éxito lo obtuvo con diecisiete años en el
Teatro Albéniz de Montevideo, Uruguay, porque según consta en el Archivo Berta Singerman de la Biblioteca
Valenciana Nicolau Primitiu, ella mantuvo una intensa y nutrida
correspondencia con autores uruguayos como Juana de Ibarbourou, Fernán Silva
Valdés, Emilio Oribe, Emilio Frugoni o Conrado Nalé Roxlo. Además, en la
carpeta de obra ajena que guarda dicha colección, hay 173 poemas pertenecientes
a su repertorio, en donde encontramos que 47 pertenecen a autores uruguayos. La
relación de Singerman con este país fue de constante cercanía, y esta grabación
seleccionada tiene la particularidad de ser la más antigua puesta en voz registrada
en disco que conocemos de un texto vanguardista escrito en el Uruguay.
El
poema, le pertenece al peruano-uruguayo Juan Parra del Riego, y es el “Polirritmo dinámico a Gradín jugador de
football” escrito en 1922, grabado para el sello Odeón-España, en 1932.
El
deporte, la virilidad, la acción y la velocidad, las multitudes, todas temáticas
de la poética vanguardista, describen a la perfección al jugador Isabelino
Gradín, gran estrella deportiva uruguaya de principios del siglo XX.
- Polirrítmico
dinámico del jugador de fútbol – Berta Singerman (sobre texto de Juan Parra del
Riego, sello Odeón, 1932. Disco de 78 r.p.m.)
A
fines de los sesentas y principios de los setentas, Uruguay acompaña el
surgimiento de las neo-vanguardias, que comenzaban a sacudirse el polvo de dos
guerras mundiales.
Comenzamos
escuchando un pequeño fragmento de la grabación en vivo realizada en el
Auditorio del Sodre en 1961 de la obra “Misterio
del hombre solo” compuesta por Luis Campodónico, primera pieza multimedial escrita
en el país. La misma integra poesía, teatro, danza, pantomima, canto, música
interpretada por orquesta, metrónomo amplificado y cinta magnética.
Luego
incluimos un fragmento de la pieza “Coronarias”
realizada en 1969 por sus autores, los hermanos Miriam y Juan Daniel Accame,
obra pionera en el campo de la poesía sonora, en la que diferentes capas de
voces asémicas se entrecruzan y superponen.
Luego
el actor Julio Calcagno interpreta un texto del argentino Julio Huasi “Cable urgente a toda plana” una mordaz
parodia política, incluida en el larga duración “Me gustan los estudiantes” publicado
por el sello América Hoy en 1969.
Le
sigue el tema “La A” grabación
realizada por la poeta experimental Amanda Berenguer en su casa, durante el
invierno de 1970 y editada por el sello Ayuí, en el disco “Dicciones” en 1973.
Para
cerrar este segundo bloque incluimos el tema “Mujer de pan” que se encuentra en el álbum “Un tal Leo Antúnez” segundo trabajo discográfico del autor, publicado por el sello Macondo en 1972.
Antúnez fue pionero en fusionar la poesía con la estética rock y sus
adrenalínicas puestas en escena lo hacen acreedor de ser recordado como nuestro
primer artista proto-punk criollo.
- Misterio
del hombre solo, cuadro segundo, parte 9 Intermedio, fagot, y parte 10 Escena
inmóvil, cinta magnética n°2, metrónomo, actor (invisible) – Luis Campodónico
(registro en vivo, 1961. Editado por Ayuí, 1999, CD)
-
Coronarias (fragmento) – Miriam y Juan Daniel
Accame (en cinta carrete, maquetada por D. Accame para la 1° Audición de Poesía
Fónica, 1969, grabada a velocidad 7 ½)
-
Cable urgente a toda plana – Julio Calcagno, (sobre
texto de Julio Huasi, “Me gustan los estudiantes” sello América hoy, 1969, LP
33 1/3 r.p.m.)
-
La A – Amanda Berenguer (en “Dicciones”,
sello Ayuí, 1973, disco simple 33 1/3 r.p.m.)
- Mujer
de pan – Leo Antúnez (en “Un tal leo Antúnez”, sello Macondo, 1972, junto a
Jorge Barral, Jorge Silva y Yamandú Pérez, LP 33 1/3 r.p.m.)
Entre
1973 y 1985 se produce en el país un corte institucional, implantándose una
férrea dictadura militar que incluyó encierros arbitrarios, torturas,
desapariciones y censura. Artistas del bloque anterior como Miriam Accame o Leo
Antúnez, emprendieron el exilio, quienes se quedaron, tuvieron que amoldar el
discurso a la nueva realidad. Aquel empuje comenzado a fines de los sesenta se
vio truncado salvajemente.
En
este bloque señalamos dos piezas vinculadas a la experimentación poética,
primero un fragmento de la obra “Equus” de Conrado Silva (quien también se iría
definitivamente del país a comienzos de los ochenta) grabada en 1976 en Sao
Paulo, creada para la obra teatral homónima de Peter Shaffer, allí las voces de
los actores y el uso de instrumentos alternativos provocan una variación
continua de timbres.
Finalmente
le sigue el audio “Afirmación del alba” texto de Atilio Duncan Pérez, incluido
en su álbum “Los caballos perdidos”, publicado por el sello Sondor en 1982 e
interpretado por el actor Julio Calcagno. Una obra que milagrosamente supero
los órganos de censura militar.
- Equus
(fragmento) – Conrado Silva (en “Música nueva latinoamericana 4”, sello
Tacuabé, 1978, LP 33 1/3 r.p.m.)
- Afirmación
del alba – Julio Calcagno (en “Los caballos perdidos”, sobre textos de Atilio
Duncan Pérez, sello Sondor, 1982, junto a Miguel Pose y Fernando Condon, LP 33
1/3 r.p.m.)
Los
dos últimos bloques están dedicados a las expresiones experimentales del siglo
XXI. En el primero, poetas con una larga y prova trayectoria en áreas
multidisciplinarias.
Empezamos
con la pieza “Comer” incluía en el CD-rom interactivo “O (cabalga la madrugada
por el lomo del sueño)” de Gustavo Wojciechowski, publicado por el sello
Yaugurú en el 2004. Aquí la voz es atravesada por diversos filtros y
procesadores electrónicos como a lo largo de todo el disco.
Le
sigue Héctor Bardanca con un fragmento de la pieza que le dá nombre al álbum
“Vocales punto uy” editado también por Yaugurú en el 2009. Acá se intercala el
poema “Vouyelles - Vocales” de Arthur Rimbaud y el texto “Prótesis” de Ana
Cheveski. Se entrecruzan voces en español y francés, dichas por Bardanca,
Gustavo Wojciechowski, y Fernando Loustaunau.
Cerramos
este bloque con “Canon (tauto)lógico” en la voz de su autor, Luis Bravo,
acompañado por el poeta norteamericano John M. Bennett, desde el CD-rom
interactivo “Areñal” grabado en Iowa en el 2012, remasterizado en Maldonado en
los estudios MT en el 2013 y publicado en Montevideo también por Yaugurú en ese
mismo año.
Estos
tres poetas fueron parte de la mítica editorial surgida a comienzos de los
ochenta: Ediciones de UNO. Una iniciativa rupturista que incluía poetas,
músicos, titiriteros, ilustradores, dibujantes, diseñadores, performers, etc.
- Comer
– Gustavo Wojciechowski (en “O (cabalga la madrugada por el lomo del sueño)”
junto a Fernando Goicoechea, sello Yaugurú & Perro Andaluz, 2004, CD rom)
-
Vocales.ui (fragmento) – Héctor Bardanca (en
“Vocales.ui”, junto a Gustavo Wojciechowski y Fernando Loustaunau, sello
Yaugurú, 2009, CD)
- Cano
(tauto)lógico – Luis Bravo (en “areÑal [ene topos bilingües & other
sounds]”, junto a John M. Bennett, sello Yaugurú & Ayuí, 2013, CD rom)
En
este último bloque incluimos una parte, de la nueva camada de artistas, en su
mayoría jóvenes, que en la actualidad
trabajan de manera fluida y natural la incorporación en su discurso de
lenguajes multimediales. Comenzamos con un trabajo del 2015 titulado “Hundir el
barro” pertenenciente a Santiago Pereira, de su álbum “Transgénico” editado por
Yaugurú, en donde se entrecruzan voces procesadas y diversos collages sonoros.
Seguimos
luego con un audio del 2016, titulado “El día nublado” perteneciente al álbum
“Vino Ovni” del poeta Martín Barea Mattos y editado por el sello “Feel de Agua”.
Aquí la poesía se expresa por el camino de la canción y el recitado, modalidad
con una larga tradición en Uruguay.
A
continuación el poeta Nelson Traba oriundo del departamento más al norte del
país: Artigas, interpreta un tema de su autoría llamado “Madre”, incluido en su
primer fonograma “Nelson Traba y los Espéctros”, editado por Yaugurú en el 2016.
Luego,
también del departamento norteño, el trío “Ocupas” liderado por el poeta Martín
Dalto, desde su también primer álbum “La ciudad de tu cabeza”, del 2017,
presentan el tema “Estado de ánimo – Punk”.
En
ambas estéticas encontramos líneas actualizadas de trabajo similares a las
planteadas por Leo Antúnez a comienzo de los setentas: música progresiva y
poesía.
Cerramos
con dos propuestas más que interesantes, por un lado la lidearada por Julio
Gadea – Hoski – Gordo PoeSída, en tema grabado en el 2017, “Mujer de lentes que
fumas”, incluido en el álbum distribuido por streaming “El Gordo PoeSida y sus
Noktilucas le cantan al exelso”, Disco sobre poesías de otro de los heterónimos
de Gadea: Martín Uruguay Martínez. Textos que podríamos calificar de humor
border y mucha manipulación electrónica. Cerramos este bloque y programa con el
registro de un espectáculo grabado en vivo por el novel grupo “Enfermeras
Venéreas”, conformado por Olivia Arocena, Maite Burgueño, Gabriela Escobar y
Guillermina Sartor, un cuarteto polipoético, muy cuidado en sus conciertos en
vivo, también con textos que transitan el humor y la ironía, intercalando a los
arreglos vocales, percusión corporal, instrumentos acústicos varios y
electrónica.
- Hundir
el barro (yag yos ápap) – Santiago Pereira (en “Transgénico”, sello Yaugurú, 2015,
CD)
-
El día nublado – Martín Barea Matos (en “Vino
Ovni”, junto a XhoraXdíaXmes, sello Feel de Agua, 2016, streaming)
-
Madre – Nelson Traba (en “Nelson Traba y Los
Espectros” junto a Greg Cheynet, sello Yaugurú, CD)
-
Estado de ánimo / Punk – Martín Dalto (en “La
ciudad de tu cabeza”, junto a Lucas Artiles y Facundo Iribarren, sello
independiente, 2017, CD)
-
Mujer de lentes que fumas – Gordo Poesida (en
“El Gordo PoeSida y sus Noktilucas le cantan al exelso”, junto a Nicolás San
Martín y Matteo San Martín, sello independiente, 2017, streaming)
- Me
siento en una silla – Enfermeras Venéreas (de grabación en directo, “Poesías
Performáticas 5” CCE Montevideo, Olivia Arocena, Maite Burgueño, Gabriela
Escobar y Guillermina Sartor, 2017,
streaming)
Bueno,
esto fue un brevísimo acercamiento al devenir histórico de las poéticas sonoras
en el Uruguay, una mirada obviamente personal sobre aquellas puestas en voz que
marcan una torsión en la escucha de la vocalidad histórica en un momento y
lugar dado.
Edición
del programa realizada por Juan Angel Italiano en los talleres del
“labOratorio”, Maldonado, Uruguay, durante los primeros días del mes de
noviembre del 2018.
La calidad de los audios varía
en función de su soporte original.
Etiquetas:
PODCAST,
POEMA SONORO,
POESÍA ASÉMICA,
RADIO,
RADIOARTE
La palabra enrevesada (2018)
LA PALABRA ENREVESADA
y
esta historia apenas empieza
con el mover de luz a cada paso
así:
sonando
Jairo
Rojas Rojas
“La palabra enrevesada” es un proyecto de
lectura, en donde el material seleccionado pone su peso en el valor sonoro de
la palabra.
Una
puesta fono-performática que explota aquellas figuras retóricas que reflejan su
expresividad en la materia audible de la voz.
Textos
que a veces llevan lo poético a límites de significante borroso.
De
alguna manera podemos vincular esta selección al concepto del ZAUM, o el lenguaje
transmental, desarrollado por el futurismo soviético. Alexei Jruchenyj en el
manifiesto “La palabra tal cual”
(1913) expresaba: “El artista es libre de
expresarse no solamente en la lengua común (conceptos), sino también en la
lengua personal (el creador es individual), una lengua que no tenga sentido
definido (no fijado), transmental”
01
Divertimentos I y II, fragmentos –
Joaquín Torres García, 1937.
Poemas escritos por Torres, luego
de su retorno al Uruguay, obviamente se nota en ellos una gran influencia de
las “músicas verbales”, poemas compuestos por su amigo belga: Michel Seuphor.
“Divertimentos” fueron publicados por primera vez en el número uno de “Arturo,
Revista de artes abstractas” en 1944.
02
Gorocho piquituerto, collage –
Rafael José Muñoz, 1968.
Collage compuesto a partir
de neologismos creados por el venezolano Muñoz, tomados de su emblemático
libro: “El círculo de los tres soloes” publicado por la editorial Zona Franca
en 1968.
03
Tiene gente con hambre – Solano
Trindade, 1944,
Traducción del poema “Tem
gente com fome”, realizada por Ildefonso Pereda Valdés e incluida en la segunda
edición ampliada del libro “Antología de la Poesía Negra Americana” (ed. BUDA,
1953) El texto originariamente fue publicado
en el libro “Poemas d´uma vida simples” (ed. de autor, 1944)
04
La tierra para el que la trabaja –
Cartilla escolar antifascista, 1937
"El pueblo español está
derrotando al fascismo con las armas en la mano. Los maestros y todos los
trabajadores de la cultura deben hacer honor a este ejemplo, derrotando también
al fascismo con los libros y con la pluma" Fragmento del prólogo de estos
silabarios dirigidos para alfabetizar a las tropas en el frente de batalla.
Increíble proyecto de la Segunda República española, dirigido por el diseñador
austrohúngaro Mauricio Amster.
05
San signos – Xul Solar, 1926,
fragmentos.
“San Signos” son cuadernos
escritos por el pintor argentino Xul Solar, en el que reflexiona e interpreta
visiones sobre el “I Ching”. Estos textos fueron escritos en “neocriollo” un
lenguaje de su invención desarrollado en la década del 20, que incorpora el
español y el portugués, y en la década del treinta incluiría francés, inglés,
alemán, latín y griego. Lograría desarrollar más de diez reglas gramaticales.
06
El Bosco – Rafael Alberti, 1948
Poema del español Alberti,
dedicado al famoso pintor holandés Jheronimus van Aken, incluido en su libro “A
la pintura” (ed. Losada, 1948) publicado durante su exilio platense, escrito
tal vez en la casa que construyera en Maldonado, “La Gallarda”.
07
Uan tlatemike (El soñador) – María
Melek Vivanco, 1975
Poema de la escritora
surrealista argentina María Melek, Incluido en el poemario “Plaza prohibida” de
1975, publicado recién en el 2016 por la editorial Baldíos de la lengua. El
texto fue traducido al quechua por el poeta Alejandro Martínez. Aquí hacemos
incapié en la posibilidad de una lectura libre del mismo, intentando recrear
sonoridades y juegos sintácticos nuevos, oficiando el texto como partitura
glosolálica y xenoglósica, a modo de invocación ritual.
08 Machote
nenita – Jesús Ge, 2011
Sobre este texto dice su
autor: “Este poema forma parte del montaje teatral colaborativo "(una nada
asombrosa pero) EXACTA PALABRA (que te nombra)". Dirigido por Sefa Bernet,
es la puesta en escena de una serie de poemas de autores contemporáneos en el
que se hace una reflexión sobre los orígenes de la violencia de género. Es un
poema elaborado con ese objetivo. Fue realizado con la colaboración de los
internautas que enviaron las frases o palabras que habían escuchado
personalmente en la infancia y que, a su juicio, ayudan a perpetuar los roles
sexistas.”
09
El chisperío – Clemente Padín, 1967
y 1969, collage.
En este audio se fusionan
dos textos pioneros de Clemente Padín, primero una versión de “El
descubrimiento del fuego”, texto publicado en la revista “Los Huevos del Plata,
n° 10” de 1967, publicado bajo el seudónimo de Antonio Maltéz y luego se incluyen
fragmentos de los poemas “Sople rabiosamente conjurado” y “La alegría de vivir”
tomados de su libro “Los horizontes abiertos” (ed. Los Huevos del Plata, 1969)
10
Oratorio Menem – Roberto Cignoni,
1990
Este texto es una partitura
para un texto fónico realizada por Cignoni en el año 1990. Sobre este poema
apunta el crítico mexicano Horacio César Espinosa en la antología “El punto
ciego. Historia de la poesía visual argentina”: “…obra fónica de Roberto
Cignoni inscripta en la tradición dadaísta. Cignoni introduce un elemento
fuertemente cómico merced a la desarticulación sintáctica y semántica provocada
por la expresión de una serie de sonidos guturales pero no necesariamente
desprovistos de significado. En Oratorio Menem trabaja sobre variaciones y
aliteraciones fonéticas los fragmentos “om”, “omen”, “men”, “menem”, etc.
11
Una cáfila de neglos – Villancicos
negros, entre fines 1500 y 1750, collage.
Glenn Swiadon dice en su
trabajo “Fiesta y parodia en los villancicos de negro del siglo XVII” publicado
en el Anuario de Letras Lingüística y Filología n° 42-43 (ed. UNAM, 2004-005):
“Los villancicos barrocos se cultivaron en la Península Ibérica y en las colonias
hispanoamericanas desde poco antes de 1600 hasta unas décadas después de 1750…
Una de las marcas estilísticas más notorias de los textos de villancicos negros
está en el uso de silabas onomatopéyicas. Cadenas de sílabas y palabras sin
sentido ilustran el intento de los autores por describir vestigios imaginarios
de dialectos africanos. Hay una energía rítmica ligada al uso de onomatopeyas,
que está conectada al uso de tambores, otra alusión directa a lo africano”
12
Langostas – Daniel Soria, 1996,
fragmentos.
Daniel Soria es un poeta
argentino, enterriano, de su obra dice Daniel Leites: “Su tercer libro:
“Langostas”, erosiona aún más la idea
del “sentido”. Se trata de poemas escritos sólo con artículos, pronombres ,
preposiciones, el adverbio “no” y el adjetivo “gran”. Está dividido en
versículos: A De la que le para que a sus lo que en y la a su el que le / De la
de y del de: de. El que y los que las de y lo en el, y luego sigue en diversas combinaciones.”
13
Canto gramatical – Juan Manuel
Bonifaz, 1847, fragmentos.
En la escuela uruguaya de
1800 el maestro Bonifaz desarrolló un curioso método de recurso mnemotécnico
para aprender las reglas ortográficas y gramaticales, incluso las aritméticas,
mediante el uso de recursos poéticos. Utilizando cuartetas y redondillas de su
autoría facilitaba a los niños el proceso de memorización. Sobre patrones y
listas de sílabas para aprender el correcto uso gramatical de algunas letras,
Bonifaz propone combinaciones rítmicas inusuales, creando verdaderas cadenas de
neologismos con propuestas de lectura poética lúdica de los mismos.
14
Pregón del tamborilero – Virginia
Brindis de Salas, 1947, collage.
Iris
Virginia Salas (su verdadero nombre) fue periodista, poeta y activista
afrodescendiente. Su primer libro “Pregón de Marimorena” editado en 1947 fue la
primera publicación de una mujer afrodescendiente en Latinoamérica. De éste
trabajo tomamos fragmentos de corte africanistas para construir este collage,
en el que neologismos y onomatopeyas parecen reproducir ecos perdidos de la
selva y los tambores del continente africano.
15
Boema de la B – Olynto María Simoes,
1950
Simoes es un conocido poeta
y periodista riverense a quién le han musicalizada muchos de sus poemas,
importantes cantantes populares. Este texto está recogido en el libro póstumo
“Hojas sueltas” (ed. F.J. Gaal, 1975), poemas recogidos por sus amigos en los
que se expresa además de su característica
poética vernácula, un interés por el lenguaje y sus diversas formas de
expresión. Diálogos, relaciones, acrósticos, juegos de palabras, muestran un
interés particular por la experimentación de la palabra.
16
Leyenda – Pablo Galante, 1991
Galante es un poeta
montevideano que ha transitado también como dibujante, ilustrador, operador de cine y cancionista.
“Leyenda” es un texto lúdico, lleno de humor. El autor parodia una leyenda de
amor frustado, utilizando una hipotética lengua indígena. Aliteraciones,
onomatopeyas, neologismos, cacofonías, sonsonetes, son algunos de los recursos
usados por el autor para narrar su historia.
Audios grabados y masterizados en la Usina Cultural n° 13 MEC, San Carlos, el día 31 de octubre del 2018.
Re-procesados por el autor en el "labOratorio", Maldonado, noviembre 2018.
Portada
realizada a partir de dibujos de Biblov Tes Zcons, publicados en el libro “The
book of life” de Alesha Shivarta, 1898.
Etiquetas:
DISCO VIRTUAL,
POEMA FONÉTICO,
POEMA SONORO,
POESÍA ASÉMICA
jueves, 1 de noviembre de 2018
Bardaaal futurista
Pieza apropiacionista, sobre clásica propaganda del producto de aditivos para lubricantes de autos "Bardhal" Una escucha casi marinettiana.
editado en el labOratorio, por Juan Angel Italiano
Maldonado, octubre 2018
Etiquetas:
APROPIACIONISMO,
POEMA FONÉTICO,
POEMA SONORO
Tren de regreso o bandera sonora
Sobre el poema fonético homónimo perteneciente a Luis Bravo, construyo esta lectura, superponiendo diferentes capas de voz.
Grabado en el labOratorio
Maldonado, agosto 2018
Etiquetas:
POEMA FONÉTICO,
POEMA SONORO
Benu / Nube
Sobre el texto "be nu - nu be" de Nguyen Đao Claude
voz y edición: Juan Angel Italiano
grabado en el labOratorio
Maldonado, 2017
Etiquetas:
POEMA FONÉTICO,
POEMA SONORO
domingo, 7 de octubre de 2018
jueves, 4 de octubre de 2018
miércoles, 19 de septiembre de 2018
Revista TANCAMPANTE
La revista TANCAMPANTE explora los diversos vericuetos de la poesía y narrativa sonora uruguaya. La puesta en voz a través de sus ediciones fonográficas y más. Su historia y echos puntuales, ahora juntos en un sitio específica: pase, lea y escuche
sábado, 18 de agosto de 2018
Retrato autoconstructivo de Alfredo de Simone
Retrato autoconstructivo de Alfredo de Simone, a partir de su auto retrato publicado en la revista montevideana Vanguardia n°1, 1928
viernes, 10 de agosto de 2018
sábado, 28 de julio de 2018
Bombardeo de una ciudad pacífica / Yuliy Ganf (1935)
Sello postal soviético emitido en 1935, con el valor más
bajo de una serie de cinco estampillas con diferentes motivos “anti-bélicos”,
con dibujos posiblemente realizados por el artista gráfico Yuliy Ganf. El
apropiado color para un tiempo tormentoso o para un acontecimiento nocturno,
que parece desatarse a partir de dos rayos que vemos en la parte superior. Las
nubes comienzan a precipitar sobre una ciudad que presumimos pacífica. Las
gotas que aparecen saliendo espaciadas del cielo encapotado sugieren el
comienzo de la tormenta. Apenas contamos nueve gotas, sin embargo dos de ellas son
las que muestran su verdadera faz. La urbe que con sus edificios altos sugiere
modernidad, civilidad, no pose nada que nos remita a instalaciones militares o
fábricas, típicos blancos permitidos por la “caballerosidad militar”, en esta paz de una ciudad que descansa podría
parecernos más terrible aún de lo que es, la acción de bombardearla de forma
casi casual, sin aviso, sin anuncio, terriblemente mortífera. La sorpresa del
horror.
miércoles, 25 de julio de 2018
Sobre las poéticas experimentales contemporáneas
[DE GIRA] Entre viernes y sábado pude hacer unos cuantos kilómetros de una cuasi-gira teorico-poética, acompañando al profe Andrés Echevarría por los talleres literarios que imparte en Maldonado. Esta gira departamental empezó un viernes en Maldonado, pasó por San Carlos, Pan de Azúcar, para terminar el sábado en Piriápolis y finalmente otra vez en San Fernando. La propuesta era hablar sobre los movimientos de vanguardia y la poesía experimental contemporánea. La poesía visual, la performática o la sonora fueron ejes sobre los que mantuvimos la mayoría de las conversaciones. Tzara y el Dadá, el Futurismo italiano y el soviético, el ultraísmo, se entreveraron con el Fluxus y el Conceptualismo. Realizamos lecturas simultáneas de la Ursonate, realizé lecturas de Solano Trindade, Alfredo Mario Ferreiro o Luis Bravo. Interpreté de manera performática poemas visuales de Clemente Padin y en conjunto desarmamos varios de sus poemas emblemáticos (Pan/Paz. Error/Terror) poemas visuales de Joan Brossa o de Felipe Boso, que también pasaron por el desarmadero, para entender cómo juegan las interrelaciones de lo visual con lo verbal. Hablamos de las diferencias entre poesía visual y poesía ilustrada, además recorrimos, hojeamos y comentamos libros y plaquetas de Padín, de Gustavo Wojciechowski, de Martín Palacio Gamboa, de Nguyen Đao Claude, De Martín Barea Mattos, de John M. Bennett, de Claudio Mangifesta, de JM Calleja, Aliberti Liquida, Oquendo de Amat y un montón mas de autores, antologías y obras-objeto que cargaba en una pesada valija. Hablamos de las posibilidades de interpretar un texto de manera oral y sobre el criterio de como funcionan los resortes performáticos. Toda una ida y vuelta muy linda, sin tener que recurrir a esa pomposidad académica realmente innecesaria. Así que va por acá un agradecimiento y un saludo para Andrés, felicitarlo por el trabajo que realiza en sus grupos, ya que en los mismos se notaba una base importante de información previa, que permitió discutir los variados temas con conocimiento de causa. Y por supuesto a todos los talleristas que pusieron un gran entusiasmo a la hora discutir estos temas, que para mí resultan realmente apasionantes.
Etiquetas:
CHARLA,
FOTO REGISTRO,
PRESENTACIÓN
La palabra enrevesada / en el CCE
“La palabra enrevesada” es
una propuesta de lectura poética, en la que el material seleccionado pone su peso en
el valor sonoro de la palabra. Una puesta fono-performática que explota
aquellas figuras retóricas que reflejan su expresividad en la materia audible
de la voz.
Los
textos seleccionados para la presentación en "Poesías Performáticas 4" fueron en primer lugar, fragmentos de la serie
“Divertimentos” de Joaquín Torres García, escritos entre 1937 y 1945; en segundo lugar “El Bosco” de Rafael
Alberti, publicado en su libro "A la pintura" de 1947; para terminar con “Machote Nenita” de Jesús Ge, un texto del 2011.
fotos de Paola Scagiotti
Etiquetas:
FOTO REGISTRO,
PRESENTACIÓN,
REGISTRO DE PERFORMANCE
jueves, 12 de julio de 2018
miércoles, 4 de julio de 2018
Galerie 23
“Cercle et Carré” fue un movimiento que agrupó principalmente artistas abstractos y constructivistas. Fundado en la ciudad de París en 1929 tuvo como líderes el uruguayo Joaquín Torres García y el belga Michel Seuphor. Por sus filas pasaron por ejemplo Hans Arp, Willi Baumeister, Ingibjörg H. Bjarnason, Carl Buchheister, Marcelle Cahn, Germán Cueto, Serge Charchoune, Pierre Daura, Alexander Exter, Fillia, Wanda Chodasiewicz-Grabowska, Huib Hoste, Vilmoz Huszar, Vera Idelson, Wassily Kandinsky, Luc Lafnet, Le Corbusier, Fernand Léger, Oscar Luethy, Piet Mondrian, Stefan Moszczynski, Erik Olson, Amédée Ozenfant, Antoine Pevsner, Enrico Prampolini, Luigi Russolo, Alberto Sartoris, Kurt Schwitters, Sophie Taeuber-Arp, Joaquin Torres-Garcia, Vordemberge-Gildewart, Adya Van Rees, Otto van Rees , Georges Vantongerloo, Wanda Wolska.
La principal actividad fue la exposición plástica, pero de manera periférica se hicieron recitales de poesía, conciertos musicales o presentación de títeres.
En una jornada realizada el 30 de abril a las 21 hs. vemos que la tarjeta de invitación presentaba un recital poético de Seuphor y sus “músicas verbales”, Luigi Russolo interpretaría músicas futuristas con su “Russolófono” y títeres de Germán Cueto. De esa jornada apenas nos queda una foto de Russolo y su máquina. Sabida la camaradería de los artistas no es difícil imaginar que podrían haber interactuado entre ellos, combinando sus distintas artes.
Imaginando un posible intercambio entre ellos armo esta pequeña pieza que titulo “Galerie 23”, punto de reunión y expositivo del grupo, en la Rue Boétie n° 23, Paris.
El audio reelabora una lectura grabada por Seuphor en 1964, de su clásico “Tout en Roulant les RR” escrito en 1927. A esto le sumo diversas grabaciones realizadas por Russolo, registrando los sonidos producidos por sus diversos aparatos. (Arco enarmónico, Ronzatore, Gorgaliatore y Gracidatore) circa 1920.
Realizado por Juan Angel Italiano, en el “laboratorio” Maldonado, julio 2018.
martes, 3 de julio de 2018
Nicolá Guillé / Marius
Nicolá Guillé, sobre el texto "Soneto" de Marius (Alfredo Mario Ferreiro) publicado en la revista Peloduro n°73, 1947. Voz: Juan Angel Italiano, + fragmenteo del audio "Oyá" grabado en el disco "Afro tambores Batá, de Giraldo Rodríguez" (Orfeon LP-LAB-08) (1958)
Edición realizada en el "labOratorio", Maldonado, julio 2018.
La fotografía que ilustra el audio está tomada de la revista Peloduro n°76 (1947) realizada en la redacción de la misma. Nicolás Guillen recibe como premio la "Galleta Académica" de manos del director Julio Saúrez. Les rodean Alberto Etchepare, Alfredo Mario Ferreiro y Jesualdo.
Etiquetas:
APROPIACIONISMO,
COLLAGE,
POEMA SONORO
sábado, 30 de junio de 2018
jueves, 21 de junio de 2018
Suscribirse a:
Entradas (Atom)